Translation of "proventi derivanti" in English


How to use "proventi derivanti" in sentences:

Parte dei proventi derivanti dagli acquisti di VitaMeal vengono donati alla Nu Skin Force for Good Foundation® per sovvenzionare l'istruzione agricola nel villaggio di Mtalimanja, in Malawi.
Some of the proceeds from VitaMeal purchases are donated to the Nu Skin Force for Good Foundation to fund agricultural education at Mtalimanja Village (link to Village page of the FFG section) in Malawi.
Una lodevole iniziativa che supporta con i proventi derivanti dalla vendita degli alberi di Natale la Fondazione Umberto Veronesi di ricerca del cancro.
A laudable initiative supporting by the incomes resulting from the sale of Christmas trees the Umberto Veronesi cancer research Foundation.
Nel 2019 i proventi derivanti dalle sanzioni imposte ai soggetti vigilati ammontano a 7 milioni di euro.
In 2019 the income arising from penalties on supervised entities amounted to €7 million.
L’economia algerina si fonda sul settore del petrolio e del gas, che rappresenta più del 95% dei proventi derivanti dalle esportazioni e il 60% del bilancio statale.
Government budget hit by lower oil price Algeria’s economy is underpinned by the oil and gas sector, which accounts for more than 95% of export revenues.
OBBLIGAZIONI DI TERZI Sei il solo responsabile per il pagamento di tutti i corrispettivi dovuti ad autori, licenzianti o altri terzi verso i quali hai l’obbligo di corrispondere una quota dei proventi derivanti da ciascuna delle Composizioni.
THIRD PARTY OBLIGATIONS.You shall be solely responsible for the payment of all compensation due songwriters, licensors, income participants and other third parties to whom you are obligated to pay a portion of the income from any of the Compositions.
Nel complesso i proventi derivanti dal settore del turismo sono stati pari a 40 miliardi di euro.
Total tourism revenue amounted to EUR 40 billion.
La Sua missione è finanziata con i proventi derivanti dalla vendita delle Sue opere artistiche multicolori, le eleganti creazioni di moda e i raffinati gioielli, che sono stati esposti a livello internazionale e acclamati dalla critica.
She finances Her mission with the proceeds derived from the sale of Her colorful artwork, exquisite fashion and fine jewelry designs, that have all been exhibited internationally to critical acclaim.
Tieni presente che il compenso potrà variare da mese a mese, a seconda dell'ammontare dei proventi derivanti dagli abbonamenti e del numero di volte che i tuoi brani saranno ri-scaricati e/o riprodotti.
Keep in mind that the payout rate will fluctuate each month depending on how much subscription revenue was generated and how often your music was re-downloaded and/or streamed.
I dividendi comprendono i proventi derivanti dal pagamento degli interessi sulle azioni privilegiate.
Dividends include the income from payment of interest on preferred shares.
Briggs & Stratton ha tutti i diritti, il titolo e l’interesse in tutti i risultati e proventi derivanti da tale uso dei Contenuti dell’utente.
Briggs & Stratton has all right, title, and interest in any and all results and proceeds from such use of Your Content.
b) proventi derivanti dall’erogazione di servizi e dalla vendita di prodotti;
b) Revenues from the provision of services and the sale of products;
Ad esempio, durante l’ultimo decennio, abbiamo periodicamente preso i proventi derivanti dalle esposizioni Growth che sovraperformavano e abbiamo comprato Value.
Over the past decade, for example, it would have been prudent to periodically take some profits from the outperforming growth exposure and buy value.
Pensavi davvero che le avrebbe lasciato i proventi derivanti dall'insider trading?
You really think they were gonna let her keep direct proceeds from insider trading?
Il riciclaggio di denaro è il processo tramite cui individui o imprese cercano di occultare l’origine e la titolarità di proventi derivanti da attività illecite quali frode, furto, traffico di stupefacenti o qualsiasi altro reato.
Money laundering is the process by which persons or businesses attempt to conceal the origin and ownership of the proceeds of illegal activity such as fraud, theft, drug trafficking, or any other crime.
È opportuno che gli organismi di gestione collettiva possano gestire diritti e riscuotere proventi derivanti dal loro sfruttamento in virtù di accordi di rappresentanza con altri organismi.
Collective management organisations should be able to manage rights and collect revenue from their exploitation under representation agreements with other organisations.
*ciò che rimane (eccedenza, saldo, differenza) dopo le normali spese di gestione aziendali e che viene detratto da tutti i proventi derivanti dalle vendite dei nostri prodotti
*what remains (surplus, balance, difference) after normal business management expenses are deducted from the revenue accrued from product sales
Proventi derivanti dalla vendita di beni immobili
income from the sale of immovable property
Spesso vi è inoltre poca trasparenza sui proventi derivanti dall’utilizzo delle loro opere o esecuzioni, il che alla fine incide negativamente sulla loro remunerazione.
In addition, transparency on the revenues generated by the use of their works or performances often remains limited.
I proventi derivanti dagli affitti, riscossi dalla tesoreria di stato, contribuivano alla manutenzione del ponte.
The rents brought an income to the State Treasury, which helped maintain the bridge.
Nel calcolo delle soglie di cui ai paragrafi da 1 a 7 gli Stati membri possono prescrivere l'inclusione dei proventi derivanti da altre fonti per le imprese per le quali i “ricavi netti delle vendite e delle prestazioni” non sono pertinenti.
When calculating the thresholds in paragraphs 1 to 7, Member States may require the inclusion of income from other sources for undertakings for which "net turnover" is not relevant.
Una lodevole iniziativa i cui proventi derivanti dalla vendita saranno donati in parte all’ associazione di beneficienza per ridare una famiglia ai bambini abbandonati del Ghana.
A laudable initiative of whose proceeds resulting from the sale will be partly donated to the charity association for giving again a family to the Ghana abandoned children.
Gli abitanti locali qui hanno vissuto sempre di pesca, ma i proventi derivanti dal turismo stanno piano piano aumentando e per questo motivo fanno del loro meglio per rinnovare e rinfrescare strade e case prima di ogni estate.
The locals here have always lived off fishing, but the incomes from tourism are slowly increasing, and for this reason they do their best to renovate and freshen up the buildings and streets before every summer.
Il traffico illecito e la vendita di merci contraffatte procurano ai gruppi criminali una significativa fonte di reddito e facilitano il riciclaggio dei proventi derivanti da altre attività illecite.
The illicit trafficking and sale of counterfeit goods provides criminals with a significant source of income and facilitates the laundering of other illicit proceeds.
Fatto salvo l’articolo 37, paragrafo 7, i proventi derivanti dal cessato funzionamento dell’ente-ponte vanno a beneficio degli azionisti dello stesso.
Subject to Article 37(7), any proceeds generated as a result of the termination of the operation of the bridge institution shall benefit the shareholders of the bridge institution.
Gli Stati membri adottano le misure necessarie per assicurare che le loro autorità competenti abbiano la facoltà di sequestrare e confiscare gli strumenti e i proventi derivanti dai reati di cui agli articoli 2 e 3.
Member States shall take the necessary measures to ensure that their competent authorities are entitled to seize and confiscate instrumentalities and proceeds from the offences referred to in Articles 2 and 3.
Inoltre, ci attendiamo che i proventi derivanti dalle commissioni di gestione di portafoglio saranno minori rispetto al secondo trimestre per effetto del livello inferiore dei patrimoni investiti alla fine di giugno.
In addition, we expect that our portfolio management fee income will be lower than in the second quarter due to the lower level of invested assets at the end of June.
Analogamente, l'entità non deve compensare i proventi derivanti dall'attività trasferita con gli oneri sostenuti sulla passività associata (cfr. paragrafo 42 dello IAS 32).
Similarly, the entity shall not offset any income arising from the transferred asset with any expense incurred on the associated liability (see paragraph 42 of IAS 32).
Parte dei proventi derivanti dall’asta sarà devoluta in beneficenza a un’organizzazione scelta da Doosan in Francia.
A portion of the proceeds generated in the auction will be donated to a charity chosen by Doosan in France.
Con i proventi derivanti dal commercio solidale di banane, Segundo è in grado di coprire i costi della fattoria, della casa, del vitto e dell'istruzione dei suoi figli.
With the profits from his fair trade bananas, he can cover the costs of the farm, housing, food and education for his children.
(7) La normativa dell’Unione in materia di riciclaggio di denaro è pienamente applicabile al riciclaggio dei proventi derivanti dai reati di cui alla presente direttiva.
(7) The Union money laundering legislation is fully applicable to laundering the proceeds of the criminal offences referred to in this Directive.
I flussi finanziari ricevuti dai progetti di crowdfunding possono variare enormemente. Ad esempio, i proventi derivanti dagli investimenti di capitale azionario dipendono dal successo dell’implementazione del piano aziendale.
Cash flows received from crowdfunding projects can vary greatly – for example, proceeds from equity capital investments depend on the success of the implementation of the business plan.
I prezzi delle prestazioni commerciali devono, complessivamente, almeno coprire i costi e non possono essere ridotti grazie ai proventi derivanti dall'offerta di base del servizio.
The total fees charged for commercial services must at least cover their own costs and must not be subsidised by income from other basic functions of the authority.
I proventi derivanti dalle vendite effettuate dall'Abbonato in un Sistema di scambio delle Sottoscrizioni possono essere considerati ricavi ai fini dell'imposta sui redditi.
Proceeds from sales you make in a Subscription Marketplace may be considered income to you for income tax purposes.
Il 62.5% dei proventi derivanti dall’attività di prestito titoli viene versato a favore del fondo, mentre BlackRock trattiene il 37.5% dei proventi a copertura dei costi operativi derivanti dalle operazioni di prestito titoli..
62.5% of all securities lending income is paid directly into the fund, with BlackRock receiving 37.5% compensation which covers all operational costs.
Art. 15 Notificazione dei proventi derivanti da pubblicità e sponsorizzazioni
Art. 15 Notification of revenue from advertising and sponsorship
"Spetta agli Stati membri stabilire l'uso che deve essere fatto dei proventi derivanti dalla vendita all'asta di quote.
'It shall be for Member States to determine the use to be made of revenues generated from the auctioning of allowances.
Infine, penso che i proventi derivanti dagli oneri per i costi esterni non devono diventare un’ulteriore forma di tassazione.
Lastly, I believe that the revenue generated by charging external costs must not end up being another form of taxation.
Montblanc ha versato parte dei proventi derivanti dalla vendita di questo strumento da scrittura per finanziare il restauro di uno dei manoscritti originali di Bach.
Montblanc donated part of the profits from this pen to sponsoring the restoration of one of Bach's original manuscripts.
L'entità deve continuare a rilevare i proventi derivanti dall'attività trasferita nella misura del coinvolgimento residuo e deve rilevare gli oneri sostenuti sulla passività associata.
The entity shall continue to recognise any income arising on the transferred asset to the extent of its continuing involvement and shall recognise any expense incurred on the associated liability.
La I-REGISTRY® sente inoltre una responsabilità sociale e ha quindi disposto che una parte dei proventi derivanti dalle registrazioni dei domini siano devolute a scopi benefici.
I-REGISTRY® also feels a social responsibility and has thus provided that a portion of the revenues from domain registrations is to be used for charitable purposes.
Esiste un tasso forfettario del 16%, ad eccezione dei redditi da interessi e proventi derivanti dalla vendita di beni immobili, che viene tassato all'1, 3%.
There is a flat 16% tax rate, except for interest income and income from the sale of immovable property, which is taxed at 1-3%.
Ciò nonostante, i guineani sperano che i proventi derivanti da questo settore possano migliorare le loro condizioni di vita, diversamente dal settore agricolo che negli anni è stato sempre più trascurato.
Nevertheless, Guineans hope this sector will bring improvements to their living conditions, unlike the farming sector, which has been almost totally neglected.
In ultima analisi, ciò ha un impatto negativo sul gettito fiscale complessivo, che controbilancia gli eventuali proventi derivanti dai diritti di utilizzo di Internet.
Ultimately, this has a negative impact on total tax revenues, offsetting any gains from fees on Internet use.
Gli Stati membri assicurano che le informazioni necessarie siano conservate e che si possa risalire sia all’origine dei proventi derivanti dall’imputazione dei costi ambientali che all’applicazione degli stessi.
Member States shall ensure that the necessary information is kept and that the origin of the charging of environmental costs and its application can be traced.
c) da eventuali proventi derivanti dal cessato funzionamento dell’ente-ponte o del veicolo di gestione delle attività, come creditore privilegiato.
(c) from any proceeds generated as a result of the termination of the operation of the bridge institution or the asset management vehicle, as a preferred creditor.
b) i proventi derivanti da partite straordinarie o irregolari,
(b) Income from extraordinary or irregular items;
Alstom utilizzerebbe i proventi derivanti da tale operazione per rafforzare il business dei trasporti, investire nelle sue alleanze nell’energia, rimborsare i suoi debiti e distribuire liquidità ai suoi azionisti.
Alstom would use the proceeds of this transaction to strengthen its Transport business, to invest in its Energy alliances, to pay down its debt and return cash to its shareholders.
L’ottimo lavoro svolto dal collega sottolinea l’esigenza di assegnare i proventi derivanti dalla tassa, nella loro totalità, al settore dei trasporti.
Mr El Khadraoui’s excellent work highlights the need to allocate the revenue generated from the charge to the transport sector in its entirety.
Fatto fondamentale, i proventi derivanti dal cotone risultano estremamente dispersi.
Crucially, earnings from cotton are widely dispersed.
6.7138090133667s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?